精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1.He said that no one taught him how to tell right from wrong.

    1.He said that no one taught him how to tell right from wrong.
    tell right from wrong 是指“判斷對(duì)錯(cuò)”嗎?如果是,那為什么不用or用from?
    2.The world itself is becoming a much smaller place.
    這里itself放在主語后是一種固定的用法嗎?如果是,請(qǐng)?jiān)倥e一些舉例謝謝.
    3.If we can find a way out,we'll be in no danger of drying up.
    find a way out 是怎么回事?是代詞中置?可是a way不是代詞呀!另外,
    可以換成 find out a way 最后,dry up
    英語人氣:533 ℃時(shí)間:2020-05-25 23:16:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    tell right from wrong 字面意思是從錯(cuò)誤中找到正確內(nèi)容,明辨是非的意思.
    這是個(gè)雙主語結(jié)構(gòu),不光itself,比如:You two clean the hall.the fish itself can swim to sea.
    find a way out 當(dāng)然可以換成 find out a way,但原句又強(qiáng)調(diào)out的作用,翻譯的時(shí)候就有了“真能找到的話”的意思.drying up 干涸、干枯的意思
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版