精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The goal should be to recapture in the universities and research labs much of the excitement that existed at top-rated d

    The goal should be to recapture in the universities and research labs much of the excitement that existed at top-rated departments in the past.
    請分析這句話的語法!我看不懂!
    英語人氣:960 ℃時間:2020-04-16 10:41:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    我個人覺得少了個介詞
    應(yīng)該是with much of the excitement,不然就不通順,這個介詞短語是修飾recapture的,可翻作富有激情的奪回
    其實就是一個從句,由that分開
    前面的in表示地點狀語,指在什么地方
    后面的in表示時間狀語,指在什么時候
    我覺得that應(yīng)該是修飾excitement的定語從句.因為主語是個被動語態(tài),不可能是賓語從句,因為recapture的賓語實際上是the goal(轉(zhuǎn)換為主動語態(tài)形式),所以that不可能是recapture的賓語.那么就只能是修飾excitement的定語從句,可翻作這種激情曾經(jīng)是在top-rated部門存在過的,也就是說這種激情是以前曾經(jīng)擁有的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版