該句譯為:這次我并不后悔,你得記住這不是我的錯.
首句犯了語法錯誤,regret 作動詞,譯為“ 后悔,惋惜,為 ...感到遺憾” ,作名詞譯為“ 遺憾,抱歉,后悔 ”可以寫為:I do not regret ------
I'm not regret this time ,you have to remember It's not my fault .
I'm not regret this time ,you have to remember It's not my fault .
英語人氣:927 ℃時間:2020-03-12 01:25:36
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- Remember we have no time to__
- This is the first time that I have...為什么要用have
- this is the first time i came to china和this is the first time i have been to china有什么區(qū)別?
- Do you have time this afternoon _____ you _____ this afternoon 同義句
- How many people do you have to have been with not to remember any of this?
- 化學上說氣體密度比空氣密度略大略小不能用排空氣法收集,氧氣密度略大于空氣卻可以排空氣收集,為什么啊
- 六年級上冊第三單元作文500字
- 一只220V 100W的燈泡接在220V的電路中,求(1)燈絲的電阻,2工作電流3一度電使其
- 寫出下列化學方程式.
- 為什么南半球西風漂流與北半球北太平洋暖流緯度位置差不多,都是自西向東流,為什么一個是寒流一個是暖流?
- 寫一封英文電子郵件
- 2,2,3,3-四甲基丁烷的一氯代物的個數(shù)