精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這兩句英語句子的區(qū)別.

    這兩句英語句子的區(qū)別.
    1,I just want to accomplish my task regulated by myself.
    2,I just want to accomplish my task which was regulated by myself.
    首先是第一句是否正確?然后是第二句和第一句的區(qū)別?
    請專家指教,
    英語人氣:314 ℃時間:2020-08-08 04:37:33
    優(yōu)質解答
    兩個句子都是正確的,不過運用到的知識點不一樣而已
    第一個 regulated by myself 這里是用過去分詞來作為后置定語,修飾前面的task的
    而第二個 which was regulated by myself.是用一個由which引導的定語從句來做定語,修飾task
    兩種都是作為定語,不過第一個表達簡潔點,第二個就復雜一點用從句,但是兩種都是可以的,而且平時都有見到
    一般用過分分詞 ed形式 或者現(xiàn)在分詞ing形式作為后置定語,都可以轉化成相對應的定語從句
    Tho boy called Tom is my friend.=Tho boy who is called Tom is my friend.
    The girl following me is Mary.= The girl who is following me is Mary.
    動作是主動發(fā)出的,用Ing 形式,被動發(fā)出的用ed形式~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版