精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    熱愛自由的人們 .
    英語(yǔ)人氣:775 ℃時(shí)間:2020-06-15 22:47:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    詩(shī):
    The New Colossus Not like the brazen giant of Greek fame,
    With conquering limbs astride from land to land;
    Here at our sea-washed,sunset gates shall stand
    A mighty woman with a torch whose flame
    Is imprisoned lightning,and her name
    Mother of Exiles.From her beacon-hand
    Glows world-wide welcome; her mild eyes command
    The air-bridged harbor that twin cities .
    "Keep ancient lands your storied pomp!" cries she with silent
    lips.
    "Give me your tired your poor,
    Your huddled masses yearning to breathe free,
    The wretched refuse of your teeming shore.
    Send these,the homeless,tempest-tossed to me,
    I lift my lamp beside the golden door!"
    主要譯文:
    歡迎你,
    那些疲乏了的和貧困的,
    擠在一起渴望自由呼吸的大眾,
    那熙熙攘攘的被遺棄了的,
    可憐的人們.
    把這些無(wú)家可歸的
    飽受顛沛的人們
    一起交給我.
    我高舉起自由的燈火!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版