精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 美國自由女神像的底部刻著猶太裔女詩人愛瑪·拉扎羅絲的詩句:

    美國自由女神像的底部刻著猶太裔女詩人愛瑪·拉扎羅絲的詩句:
    送給我吧,你那些疲乏的和貧困的
    擠在一起渴望自由呼吸的大眾;
    你那熙熙攘攘的岸上被遺棄的
    可憐的人群;
    把那些無家可歸的、飽經(jīng)風(fēng)霜的人們
    一起送給我.
    我站在金門口,
    高舉自由的燈火!
    ---------------------------------------------------
    誰有它的英文版的詩
    有的分拿去
    其他人氣:724 ℃時間:2020-06-19 19:35:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    The New Colossus 《新的巨人》
    Not like the brazen giant of Greek fame,
    With conquering limbs astride from land to land;
    Here at our sea-washed,sunset gates shall stand
    A mighty woman with a torch,whose flame
    Is the imprisoned lightning,and her name
    Mother of Exiles.From her beacon-hand
    Glows world-wide welcome; her mild eyes command
    The air-bridged harbor that twin cities frame.
    "Keep ancient lands,your storied pomp!" cries she
    With silent lips."Give me your tired,your poor,
    Your huddled masses yearning to breathe free,
    The wretched refuse of your teeming shore.
    Send these,the homeless,tempest-tost to me,
    I lift my lamp beside the golden door!"
    作者介紹:Emma Lazarus
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版