精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    夫兵行象水,水之行避高而趨下,兵之行避實(shí)而擊虛;水因地而制流,兵因敵而制勝.故兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形,能因敵變化而取勝者,謂之神.求翻譯
    政治人氣:797 ℃時(shí)間:2020-06-14 14:25:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    根據(jù)原文翻譯:
    作戰(zhàn)的方式有點(diǎn)像水,水運(yùn)動(dòng)的規(guī)律是避開(kāi)高處向下奔流,作戰(zhàn)的規(guī)律是避開(kāi)敵人堅(jiān)實(shí)的地方而攻擊敵人的弱點(diǎn),水因地形而制約它奔流的方向,作戰(zhàn)則根據(jù)敵情而決定取勝的方針.所以作戰(zhàn)沒(méi)有固定的方式,就像水沒(méi)有固定的形態(tài)一樣.能根據(jù)敵情變化而取勝的,就叫做用兵如神.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版