精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為什么大西洋的大風(fēng)叫颶風(fēng),太平洋的則叫臺(tái)風(fēng)?

    為什么大西洋的大風(fēng)叫颶風(fēng),太平洋的則叫臺(tái)風(fēng)?
    歷史人氣:917 ℃時(shí)間:2020-05-08 05:19:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    臺(tái)風(fēng)的由來(lái)
    臺(tái)風(fēng)的英文對(duì)應(yīng)單詞是typhoon['taifu:n],聽(tīng)來(lái)似乎中英同音.這在一定程度上來(lái)看,正說(shuō)明了臺(tái)風(fēng)這個(gè)詞匯的得來(lái)的趣味性.這給人的第一感覺(jué)是,要么這個(gè)詞是直接由漢語(yǔ)音譯為英語(yǔ),要么是直接由英語(yǔ)音譯成漢語(yǔ).不過(guò),實(shí)際上,這個(gè)詞匯的得來(lái)要更具有戲劇性,它是中西方語(yǔ)言交流的產(chǎn)物.
    西太的熱帶氣旋自然不可能是在人們給出“臺(tái)風(fēng)”名稱才實(shí)現(xiàn)的.自地理板塊演變到今天這樣這個(gè)大致格局之后,幾百萬(wàn)年來(lái)年年都有臺(tái)風(fēng)光顧東亞和東南亞沿海的.而人類開(kāi)始認(rèn)識(shí)到熱帶氣旋的存在,則是晚到進(jìn)入古代.大致是在中國(guó)人的開(kāi)拓區(qū)域到達(dá)東南沿海的時(shí)候,人類才有意識(shí)到,中國(guó)的東南沿海夏秋季節(jié)時(shí)常會(huì)出現(xiàn)猛烈的狂風(fēng)暴雨海潮.開(kāi)化相對(duì)較早的吳越地區(qū),在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代就對(duì)這樣的天氣有“颶風(fēng)”的稱呼.這也是到近代我國(guó)還對(duì)東南沿海的臺(tái)風(fēng)稱呼有別的原因——有時(shí)叫臺(tái)風(fēng),有時(shí)叫颶風(fēng).J9MA\x1enYd)i
    颶風(fēng)跟臺(tái)風(fēng),從名稱上看是看不出相關(guān)來(lái)的.也確實(shí),臺(tái)風(fēng)這個(gè)稱謂,并非起源在長(zhǎng)江中下游的吳越地區(qū),而在更南的地方——確切的說(shuō),是廣東.`\x08O5427I\x12m
    嶺南的開(kāi)化,相對(duì)楚吳越地區(qū)是要晚得多了的.秦代中原政權(quán)勢(shì)力才開(kāi)始進(jìn)入嶺南,而到唐代,嶺南還算是蠻荒之地——除了廣州之外,其它地區(qū)都很落后;韓愈被貶到潮州的時(shí)候,粵東也是一片荒寂.所以,雖然“颶風(fēng)”一詞已經(jīng)從江南流傳到中原,并被中央政權(quán)視為對(duì)東南的一種災(zāi)害性天氣的稱呼,但是僅限于官方的災(zāi)害報(bào)告.在古代,民眾的知識(shí)和官僚的知識(shí)是大有差距的.嶺南的普通民眾是不會(huì)知道“颶風(fēng)”這個(gè)詞匯的存在的,否則如果“颶風(fēng)”之名廣為流傳的話,現(xiàn)在也不會(huì)有 “臺(tái)風(fēng)”的稱呼了.\x0b\x0f|h&Z.\x14
    古代廣東的老百姓,對(duì)于臺(tái)風(fēng)的認(rèn)識(shí),還是相當(dāng)?shù)赜邢薜?很樸素地稱呼其為“大風(fēng)”(廣東音,我國(guó)際音標(biāo)標(biāo)不出來(lái),會(huì)粵語(yǔ)的壇友應(yīng)該讀得出來(lái)).這個(gè)說(shuō)法一直延續(xù)了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,民間一直是這樣的稱呼.\x13 !#\2\x0bzO%\x17
    “大風(fēng)”和“臺(tái)風(fēng)”之間有什么聯(lián)系?北方的人可能還是不明白.但是,正是“大風(fēng)”這個(gè)詞的廣東方言音,成為“臺(tái)風(fēng)”和typhoon的直接來(lái)源.b +Z\x1d/nfS\x1e
    到了16世紀(jì),西方由于新航路的開(kāi)通,歐洲開(kāi)始海洋的貿(mào)易和交流.東西方海上的聯(lián)系也日益緊密.西方人(主要是西班牙和葡萄牙,荷蘭等)較早沿海路到中國(guó)的廣東沿海一帶,先跟當(dāng)?shù)厝私佑|,然后再北上到北方,到中國(guó)的首都北京去.在南海,西方的東來(lái)者當(dāng)然少不了遭遇臺(tái)風(fēng)的“迎接”,他們到廣東后自然是問(wèn)當(dāng)?shù)厝藢?duì)這樣的天氣的形容和稱呼,得到的詞匯是“大風(fēng)”.“大風(fēng)”的廣東音跟“臺(tái)風(fēng)”的西方音已經(jīng)是很接近的了,西方人也就沒(méi)怎么在意思[d][t]音標(biāo)的不同,認(rèn)為這種天氣就叫“臺(tái)風(fēng)”了,加以音譯,用了一個(gè)類似typhoon['taifu:n]的單詞來(lái)作為臺(tái)風(fēng)天氣的稱呼(當(dāng)時(shí)英國(guó)還遠(yuǎn)沒(méi)有發(fā)達(dá)到后來(lái)的地步,這個(gè)詞應(yīng)該也是由西文或葡文再轉(zhuǎn)過(guò)去的).而到了北方,西方人說(shuō)起['taifu:n],北京官方倒真以為這是西方人特別用來(lái)稱呼“颶風(fēng)”的詞匯了,再次來(lái)了個(gè)半音半意譯,于是“臺(tái)風(fēng)”這個(gè)詞就終于橫空出世了——廣東的一個(gè)樸素詞匯的方言音,居然成為了中西方對(duì)西太熱帶氣旋的共稱,算是一大趣事.\x10\_YDS\x17mjy
    對(duì)“臺(tái)風(fēng)”“颶風(fēng)”的實(shí)際含義,在明清民國(guó)時(shí)期,還是比較清楚的.更多的時(shí)候,官方還是稱呼臺(tái)風(fēng)為“颶風(fēng)”,而“臺(tái)風(fēng)”多半是在西方名稱的翻譯時(shí)用的.后來(lái)漸漸地也開(kāi)始混用了,“臺(tái)風(fēng)”一詞逐漸普及開(kāi)來(lái).4)8e0L*[B?
    到后來(lái),中國(guó)已經(jīng)形成了共識(shí),用“颶風(fēng)”來(lái)稱呼西方所說(shuō)的hurricane,而影響中國(guó)的,一律稱“臺(tái)風(fēng)”.再到后來(lái),國(guó)際會(huì)議對(duì)熱帶氣旋進(jìn)行了規(guī)定,“臺(tái)風(fēng)”專用于西太平洋和南海區(qū)域的強(qiáng)的熱帶氣旋,對(duì)于較弱的熱帶氣旋,則以“(強(qiáng))熱帶風(fēng)暴”來(lái)稱呼.\1SSq4K\4FO1
    至此,“臺(tái)風(fēng)”一詞成為我們耳熟能詳?shù)氖挛?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版