精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    大家?guī)蛶兔o個(gè)十分確定的,真沒有連起來的westbank這個(gè)詞嗎?就不能連在一起用?當(dāng)公司名稱也不行嗎?
    語(yǔ)文人氣:333 ℃時(shí)間:2020-10-01 22:21:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    不可以連在一起用,
    連在一起就是一個(gè)新詞了,你發(fā)明的新詞.如果你是創(chuàng)造這個(gè)新詞出來,那可以.如果你不是要?jiǎng)?chuàng)造這個(gè)新詞,那不行.
    補(bǔ)充:westbank這個(gè)詞不存在,你可以建立這個(gè)新詞,但是這個(gè)新詞是你建立的,你可以建立這個(gè)新詞作為新公司名 但是注意沒有這樣的公司存在.這個(gè)詞本身是沒有任何意思的,但是你創(chuàng)立這個(gè)名字以后 他就有意義了,大家都知道它叫西岸 的意思.例如 漢語(yǔ)中的名字 李強(qiáng),這個(gè)詞根本就是不存在的詞,但是你創(chuàng)建以后大家都知道它的意思.
    如果你不是創(chuàng)建這個(gè)新詞,只是想表達(dá)這個(gè)意思而已,你用westbank是錯(cuò)誤的用法,應(yīng)該用west bank.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版