精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 我們公司地址有一段叫精英大廈,這個(gè)翻譯是用Jingying Building呢還是用Elite Building呢?

    我們公司地址有一段叫精英大廈,這個(gè)翻譯是用Jingying Building呢還是用Elite Building呢?
    其他人氣:316 ℃時(shí)間:2020-06-22 17:14:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    個(gè)人以為 Jingying Building好一點(diǎn)
    如果公司沒有平行的國外營銷策劃等第二理念和行為,則應(yīng)該按照“慣例”直接翻譯成拼音的Jingying最佳.如果有平行的國外營銷策略并且希望用新的名稱,則應(yīng)另取英文公司名.Elite Building問題也不大.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版