精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • we must help him( if he is in real trouble),括號里的意思是如果他陷入了真的困境

    we must help him( if he is in real trouble),括號里的意思是如果他陷入了真的困境
    這個意思嗎?那么題目給出的是如果他真的陷入了麻煩,那括號里的會不會不符合呢?還有if he really in trouble.這里面的really是屬于什么副詞,他的位置是正確的嗎?他是副詞,那他在句子中是修飾什么的?
    英語人氣:924 ℃時間:2020-04-09 12:55:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    English cannot and can never be understood fully in Chinese or any other languages.那么,i often wonder what the life in the future will be like,這里面 in the future是做時間狀語的嗎?因為修飾life,所以放在它后面的嗎?Again, English cannot be understood in Chinese.the life in the future=future lifenot adverbial, but adjectival
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版