英語翻譯
英語翻譯
中國人都知道Good morning!早上好.
可是為什么把Good 放在前面呢?
放在前面不就成了?有沒有什么語法呢?
還有Good afternoon!下午好!我翻譯成
為什么?
小弟在這跪謝.
中國人都知道Good morning!早上好.
可是為什么把Good 放在前面呢?
放在前面不就成了?有沒有什么語法呢?
還有Good afternoon!下午好!我翻譯成
為什么?
小弟在這跪謝.
英語人氣:728 ℃時間:2020-05-01 15:56:21
優(yōu)質解答
這里good 是定語,如果是直接翻譯的話,可以是好早上或好下午,語法上沒錯誤,但是中國人是不會這樣問候人的.很多英語翻譯為漢語,都是會按照中國的方式來表達,所以我們這里說”早上好”,而不是”好早上”
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1Newton proved that it is ______ the moon is pulled out of a straight path and kept in orbit.
- 2i don,t think it will rain tomorrow,----- ------?
- 3甲.乙兩地相距81千米,小林和小明同時從兩地騎車相向而行,小林每小時行10千米,3小時后兩人相遇.`1`1`1
- 4《床頭上的標簽》中李比希為什么懊悔莫及?
- 5英語翻譯
- 6七年級課課大考卷數學答案
- 7你根本不健康,所以你必須改變你的飲食的英文是什么?
- 8英語翻譯
- 9已知數列{an}中,an=4^n-14*2^n-20,n∈N*
- 10A、那樣丑的臉,那樣長的牙,那樣安靜的態(tài)度.他們咀嚼的時候,上牙和下牙交錯地磨來磨去,大鼻孔里冒著熱氣,白沫子粘在胡須上.(駱駝)
- 11有關“美就在你身邊”的名言
- 12如果1998某人的年齡等于他出生的公元年數的數字之和,那么1980年他的年齡是?歲?