精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “鉆石切邊眼鏡”,用英語怎么說哈,不要告訴我是“diamond cutting edge glasses”.

    “鉆石切邊眼鏡”,用英語怎么說哈,不要告訴我是“diamond cutting edge glasses”.
    英語人氣:363 ℃時間:2020-06-02 02:47:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先要了解“鉆石切邊眼鏡”的意思,就是鏡框鑲上鉆石的眼鏡.
    Spectacles with diamonds set around the frame.
    Diamond- studded spectacles.
    【英語牛人團】。。。這個似乎不是鏡框上鑲鉆石哦是對無框眼鏡的鏡片進行切邊,然后在鏡片上鑲鉆額。。。國外現(xiàn)在很流行,,就是不知道地道的英語怎么說,,,求大神幫幫忙哈。。。那就要這樣表達了:diamond-trimmed spectacles.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版