精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這個不是好好休息
    據(jù)說是靠研和4級都學(xué)過的
    是個女孩對老公或者是上任說的
    應(yīng)該跟語氣有關(guān)系吧
    英語人氣:950 ℃時間:2020-04-05 18:44:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    討厭,剛剛寫了好多 火狐給死機了…這句話大概翻譯過來就是 Fair在這里不是美女的意思Rest you fair這句話出自莎翁的威尼斯商人(The Merchant of Venice):Shylock [To Antonio] Rest you fair,good signor; Your wors...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版