精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 不見(jiàn)不散為什么要翻譯成Be there or be square

    不見(jiàn)不散為什么要翻譯成Be there or be square
    英語(yǔ)人氣:954 ℃時(shí)間:2020-05-23 03:54:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    Be there or be square 是俚語(yǔ)化的英語(yǔ).
    square 俚語(yǔ)有“無(wú)趣的”“古板的”意思.
    Be there or be square 就是“如果不赴約就是無(wú)趣的人”,比較合乎國(guó)語(yǔ)習(xí)慣的說(shuō)法就是“不見(jiàn)不散”了.
    俚語(yǔ)字典里的解釋:
    Be there or be square
    A square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版