精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    目的:在全球經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展的21世紀(jì),人們?cè)诳萍己唾Q(mào)易經(jīng)濟(jì)各領(lǐng)域的國際合作與交流日益廣泛,獲取各領(lǐng)域的信息需求不斷增長,尤其是外貿(mào)領(lǐng)域活動(dòng)日趨頻繁,因此,對(duì)外貿(mào)英語翻譯的要求愈來愈高.而外貿(mào)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)之一就是要忠實(shí)原文的思想,但是我們?cè)谧非蟆爸覍?shí)”的同時(shí),應(yīng)根據(jù)不同文體的特征采取多元的標(biāo)準(zhǔn)即“變通”原則,才能真正促進(jìn)并完善外貿(mào)英語翻譯.
    意義:本文從翻譯的基本原則“忠實(shí)”和基本方法“變通”入手,通過探討這一原則和方法在外貿(mào)翻譯中的應(yīng)用,希望進(jìn)一步對(duì)外貿(mào)翻譯有所幫助.
    英語人氣:953 ℃時(shí)間:2020-03-28 08:11:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    Objective:In the 21st century during which undergoes the rapid development of the global economy,people tend to have broader international cooperations and communications in the fields of technology a...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版