精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 孫子圍魏救趙文言文全文翻譯

    孫子圍魏救趙文言文全文翻譯
    語文人氣:136 ℃時(shí)間:2020-09-24 04:09:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    其后魏伐趙,趙急,請(qǐng)救于齊.齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:“刑余之人不可①.”于是乃以田忌為將軍,而孫子為師,居輜車中②,坐為計(jì)謀.田忌欲引兵之趙,孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控卷③,救斗者不搏撠④,批亢搗虛⑤,形格勢(shì)禁⑥,則自為解耳.今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭于外⑦,老弱罷于內(nèi)⑧.君不若引兵疾走大梁⑨,據(jù)其街路,沖其方虛⑩,彼必釋趙而自救.是我一舉解趙之圍而收弊于魏也(11).”田忌從之.魏果去邯鄲,與齊戰(zhàn)于桂陵,大破梁軍.譯文:之后魏國(guó)攻打趙國(guó),趙國(guó)情勢(shì)危急,求救于齊國(guó).齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:“受過刑(臏刑:挖掉膝蓋骨)的人不能勝任.”于是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策.田忌想要引兵去趙國(guó),孫臏說:“(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個(gè)去拉,勸救斗毆的人不必參與械斗,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢(shì)受到遏止,事情就自然解決.現(xiàn)在梁國(guó)(魏國(guó),都城大梁,因此也稱梁)攻打趙國(guó),精兵銳卒一定都用在國(guó)外作戰(zhàn),而老弱殘兵留在國(guó)內(nèi).您不如引兵快速趨向大梁,控制魏國(guó)的交通道路,沖擊魏國(guó)虛弱的地方,它一定會(huì)放棄攻打趙國(guó)來自救.這樣我們就一舉解開趙國(guó)之圍并且坐收魏國(guó)失誤(之利).”田忌聽從了建議.魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰(zhàn),(齊軍)大破梁軍.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版