精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 句子成分分析,

    句子成分分析,
    原句:Such weaknesses ae more than compensated for by cetaceans' well-developed acoustic sense.
    疑問:我的問題在句子中的那個介詞 “for" 上面,如果句子翻譯成前面的缺陷被(也就是句子中的by)后面的優(yōu)勢補償了,那這個 ”for" 在句子中到底是起什么作用呢?
    是不是compensated for 后面還要加個名詞之類的東西?
    或者說這個 ”for" 到底有沒有存在的必要?
    英語人氣:622 ℃時間:2020-02-03 09:48:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    Such weaknesses are more than compensated for by cetaceans’ well-developed acoustic sense.
    你這個問題 不難
    可以 看作 動介短語的被動語態(tài)
    如 the boy is looked after by his mother .
    我相信 你能 明白.我就不講了.
    compensate for weaknesses 彌補弱點
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版