精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    接下來一句:It is the research and artificial simulation of human thought and evevtually be able to make the human like to think the same machine.怎么翻譯和解釋語法呢?
    英語人氣:586 ℃時間:2020-02-06 03:46:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一句,電腦的未來趨勢就是人工智能,沒什么語法點.
    第二句是強調(diào)句型,你那個and應該是that,那個be算是虛擬語氣.就是對人的思維的研究與人工模擬才使機器能像人一樣思考.后面那半部分有點問題,可能是你抄錯了,意思肯定是我說的那樣.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版