精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 關(guān)於一首英文短詩的問題(Emily Dickinson寫的)

    關(guān)於一首英文短詩的問題(Emily Dickinson寫的)
    "Hope" is the thing with feathers-
    That perches in the soul-
    And sings the tune without the words-
    And never stops -at all -
    And sweetest-in the Gale- is heard-
    And sore must be the storm-
    That could abash the little Bird
    That kept so many warm-
    I've heard it in the chillest land-
    And on the strangest Sea-
    Yet,never,in Extremity,
    It asked a crumb-of Me.
    可以幫我翻譯一下這首詩的意思嗎?
    還有這首詩背后的意義是甚麼呢?
    還有在詩的第3節(jié)可以學(xué)到"hope"的甚麼呢?
    英語人氣:207 ℃時間:2020-04-16 08:19:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    希望是一種帶翅膀的東西~她棲息在靈魂之中~唱著沒有歌詞的旋律~希望永不停步~在那狂風(fēng)中,希望的歌是最美的~只有在暴風(fēng)雨才是最痛楚的讓這只小鳥局促不安希望也曾保留多少溫暖~(希望)在最冰涼的土地~在最偏遠(yuǎn)的海洋...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版