精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英語這弄不懂它的語法結(jié)構(gòu),請幫助分析.

    這句英語這弄不懂它的語法結(jié)構(gòu),請幫助分析.
    Ice is only as safe as the water from which it is made.
    并請說明它的直譯的意思及修飾關(guān)系。
    英語人氣:420 ℃時間:2020-05-12 14:18:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    冰正和形成它的水一樣安全.from后為定語從句,修飾水.即冰和水是一樣安全,這水是什么水呢?是形成它的水.主句就在from之前啦,是主系表結(jié)構(gòu),只不過這個表語是一個同級比較啦.新年快樂!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版