精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    a person should be ineligible for appointment as a company auditor if he or she is a partner or employee of such a person.
    英語人氣:924 ℃時(shí)間:2019-08-20 22:19:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果某人本身就是公司股東或公司員工,則他/她不宜(或:沒有資格,個(gè)人推薦前者)擔(dān)任該公司的審計(jì)員.of such a person中的person怎么理解?是指自然人還是法人(公司)?對不起,還沒往這方面想;不過回頭再看,of such a person既非“自然人”、亦非“法人”(of such a person在此句中似未涉及商務(wù)法律專業(yè)英語,僅從公共英語角度論述),故如上譯作“本身”、“自身”(如果某人本身就是公司股東或公司員工...)。謝謝啦,對了那這句話和以下的又有什么區(qū)別呢?a person should be ineligible for appointment as a company auditor if he or she is an officer or employee of the company如果某人自身系公司的高級職員(或:干部、高級干事、官員,個(gè)人覺得不到萬不得已不用“官員”)或公司員工,則他/她不宜(或:沒有資格,個(gè)人推薦前者)擔(dān)任該公司的審計(jì)員。又,首句...if he or she is a partner or employee of such a person其中partner還有合股人、貿(mào)易伙伴的意思;上下文過少,僅從單句語境難以取舍,建議LZ補(bǔ)充上下文,再行斷議。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版