精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    全篇:子在川上,曰:“逝者如斯夫!不含晝夜.”
    曾子曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
    子曰“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已.”
    子曰:“人而無信,不知其可也.大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”
    子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也.”
    子貢問政.子曰:“足食,足兵,民信之矣.”子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵.”子貢曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食.自古皆有死,民無信不立.”
    語文人氣:945 ℃時(shí)間:2020-02-03 02:33:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    1,后人多用來指時(shí)間像流水一樣不停的流逝,感慨人生世事變換之快,亦有惜時(shí)之意在其中.2,曾子說:我每一天都以下列三件事來自我反省:一是我為別人謀劃辦事是否有盡心盡力?二是我與朋友交往有沒有做到誠實(shí)信用?三是我...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版