精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 祝你旅行快樂應(yīng)該翻譯成i wish you have a good trip還是i wish you have a good travel.為什么?

    祝你旅行快樂應(yīng)該翻譯成i wish you have a good trip還是i wish you have a good travel.為什么?
    英語人氣:503 ℃時(shí)間:2019-11-15 05:42:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    你好!

    地道準(zhǔn)確的表達(dá)參考如下:
    I wish you a happy vovage.
    或直接說A happy vovage to you.

    百度教育團(tuán)隊(duì)【海納百川團(tuán)】為您解答
    如滿意,請(qǐng)點(diǎn)擊“選為滿意答案”按鈕,謝謝~那么上述兩種說法有無語法錯(cuò)誤?謝謝有。wish后面的句子用虛擬語氣,表示不大可能實(shí)現(xiàn)的事情,所以這里不能這么用thanks如滿意,請(qǐng)點(diǎn)擊“選為滿意答案”按鈕,謝謝~
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版