精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這no more用得適合嗎?是肯定句,還是否定句?
    英語人氣:981 ℃時間:2020-03-24 07:11:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    中文意思:也許我不再愛你了.
    Maybe I don't love you no more.其實這樣說,國外人是能聽懂的.
    但是,正常情況下,標準的英文是:Maybe I don't love you any more/longer.因為前面有don't否定過了,后面再用no more,就是雙重否定了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版