精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 柳慶問飲 文言文翻譯:賈人為何懷疑主人

    柳慶問飲 文言文翻譯:賈人為何懷疑主人
    語文人氣:751 ℃時(shí)間:2020-06-19 20:34:42
    優(yōu)質(zhì)解答
      原文
      后周柳慶,初仕后魏,為雍州別駕①.有賈人持金二十斤,詣②京師交易,寄人停止.每欲出行,常自執(zhí)管鑰.無何③,緘閉不異而并失之.謂主人所竊.郡縣訊問,主人遂自誣④服.慶聞而疑之,乃召問賈人曰:“卿鑰常置何處?”對(duì)曰:“恒自帶之.”慶曰:“頗與人同宿乎?”對(duì)曰:“無.”曰:“與人同飲乎?”曰:“向者⑤曾與一沙門⑥再度酣宴,醉而晝寢.”慶曰:“主人特⑦以痛自誣,非盜也.彼沙門乃真盜耳.”即遣吏逮捕沙門,乃懷金逃匿.后捕得,盡獲所失之金.  (——選自宋·鄭克《折獄龜鑒》)
      譯文
      后周有一個(gè)人名叫柳慶,起初在后魏做官,充任雍州別駕.有名商人帶了二十斤黃金到京城做買賣,寄住在一家客棧中.商人每次出門總是隨身攜帶寶箱的鑰匙.不久,房間緊閉如常金錢卻全部消失.他認(rèn)為是客棧老板所偷.官府詢問他,客棧老板就認(rèn)罪了.柳慶聽到這個(gè)消息后卻表示懷疑,詢問商人平日鑰匙放置何處,商人答:“經(jīng)常自己帶著.”又問:“你可曾同別人一同住宿過嗎?”答:“不曾.”“曾與人一起喝酒嗎?”答:“前一陣曾與一位僧人痛飲過兩次,醉得大白天就睡著了.”柳慶說:“房主人只是因?yàn)樾逃嵧纯嗖疟黄葻o辜認(rèn)罪的,房主人不是小偷.那個(gè)僧人才是真正的小偷.”于是立即派人追捕.出家人在偷得黃金后立即逃逸,后來被抓到了,商人丟失的黃金都追回了.
      房間緊閉如常金錢卻全部消失,所以他認(rèn)為是客棧老板所偷.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版