精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • you should do more exercises__,don't always sit at the desk busying doing your_exercises

    you should do more exercises__,don't always sit at the desk busying doing your_exercises
    這句話對(duì)嗎?
    英語人氣:648 ℃時(shí)間:2019-08-21 04:51:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.此句錯(cuò)誤,必須改成:
    You should do more (exercise).Don't always sit at the desk (busy) doing your exercises.
    2.翻譯:你應(yīng)當(dāng)做更多的運(yùn)動(dòng).不要總是坐在桌邊,忙于做你的練習(xí)題.
    3.
    1)do exercise表示“做運(yùn)動(dòng)”時(shí),exercise是不可數(shù)名詞,所以不用復(fù)數(shù)形式.
    2)后句為一個(gè)祈使句,主語為省略的you.sit為謂語,所以短語be busy doing sth只能做伴隨狀語.
    但是busy是形容詞,并非動(dòng)詞,所以可以直接用busy doing your exercises即可,因?yàn)樾稳菰~短語可以直接做狀語,表示伴隨的狀態(tài).
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版