精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    看來(lái)很多同仁都沒(méi)有注意到世博會(huì)各省市館的新疆館的墻面上的兩行字:英文是:XinJiang a harmonious land,中文是:新疆是個(gè)好地方!
    或者說(shuō)很多同仁都沒(méi)有機(jī)會(huì)參觀世博會(huì)??!
    或者說(shuō)很多同仁即使去參觀世博會(huì)也是看那些熱門的外國(guó)館??!
    其他人氣:916 ℃時(shí)間:2020-05-19 14:20:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    XinJiang is a harmonious land?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版