精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    restrict disclosure and use of information to employees (including any contractors or consultants,provided that such contractors and consultants agree in writing to be bound by the provisions hereof) with a need-to-know,and not disclose it to any other parties
    英語人氣:934 ℃時間:2020-05-21 04:07:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個著實用中文說起來比較拗口,我只能盡力的給你中文化了
    在必須了解的情況下,嚴(yán)格謹(jǐn)慎的公開和使用員工信息,并且不得公開給第三方.(這里的員工包括了以書面形式簽署了該規(guī)定的合同工,顧問)可不可以翻譯成:嚴(yán)禁將信息泄露給雇員(包括承包商和顧問。。。。。)后面的不會了。。還有NEED-TO-KNOW?唉。。太復(fù)雜了
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版