英語翻譯
英語翻譯
Thousands of years ago.There was a very clever king with the name of Soloman.There are many stories about him.Here is one of them which shows how clever he was.Once there were two women.They lived in the same house,and each had a baby.One night,one of the babies died,and its mother took the other woman's child,and put it in her own bed instead.The next morning they had a quarrel."No,this is my child,the dead one is yours," said the other.Each one wanted the living baby,but no one could tell whom it belonged to.So they went to see King Solomon.When King Solomon heard their story,he said,"Bring me a knife,cut the child in two,and give each woman one half." "That's very fair,oh,bright King!" said the dead baby's mother."Give her my child,let it be hers,but don't kill the child.Oh,King!" cried the other woman in tears.Then King Solomon pointed to the woman in tears and said,"Give the child to her,for she is its mother."
Thousands of years ago.There was a very clever king with the name of Soloman.There are many stories about him.Here is one of them which shows how clever he was.Once there were two women.They lived in the same house,and each had a baby.One night,one of the babies died,and its mother took the other woman's child,and put it in her own bed instead.The next morning they had a quarrel."No,this is my child,the dead one is yours," said the other.Each one wanted the living baby,but no one could tell whom it belonged to.So they went to see King Solomon.When King Solomon heard their story,he said,"Bring me a knife,cut the child in two,and give each woman one half." "That's very fair,oh,bright King!" said the dead baby's mother."Give her my child,let it be hers,but don't kill the child.Oh,King!" cried the other woman in tears.Then King Solomon pointed to the woman in tears and said,"Give the child to her,for she is its mother."
英語人氣:335 ℃時間:2020-05-22 03:42:34
優(yōu)質(zhì)解答
幾千年前,有一個很聰明的國王名叫所羅門.有關(guān)他的故事很多,這里就有一個能夠顯示他有多聰明.從前有兩個女人,他們住在同一所房子里,并且各有一個孩子.一天晚上,其中一個孩子死去了,她的母親就抱來另一個女人的孩子放在她自己孩子的床上.第二天早上他們發(fā)生了爭吵.“不,這是我的孩子,死的那個是你的,”另一個女人說.每個人都想要活著的小孩,但沒人能說出他到底是誰的.因此他們?nèi)ヒ娏怂_門國王.所羅門國王聽了他們的事情,說:“給我一把刀,把孩子分成兩半,給兩個女人一人一半.”“那很公平,喔,國王圣明!”死去孩子的母親說.“把我的孩子給她吧,就算是她的,但求別殺孩子.喔,國王陛下!”另一個女人哭著說.所羅門國王指向哭泣的女人說,“把孩子給她,因為她才是孩子的母親.”“
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1自天然藥物提取液中識別生物堿是否存在的主要反應(yīng)及其試劑有哪些
- 2已知函數(shù)f ( x )等于(cos x)的四次方減去2sin xcos x減去(sin x)的四次方.1)求f ( x ) 的最小正周期;...
- 3在9 8 7 6 5 4 3 2 1=20添上加減乘除使等式成立
- 4用“攛掇”“絮叨”“怠慢”造句
- 5△ABC中,B>90° a=2x-5 b=x+1 c=4 求 x的取值范圍.
- 6Experience more than sufficiently teaches that men govern nothing with more difficult than their tongues.問govern sth wit
- 7氧化銅與稀硫酸反應(yīng)的化學(xué)方程式
- 8為什么高中化學(xué)先學(xué)的離子反應(yīng)再學(xué)氧化還原反應(yīng) 離子反應(yīng)里面有好多寫的時候要用到氧化還原的知識的啊
- 9已知:關(guān)于x的方程kx^2-(4k+1)x+3k+3=0
- 10語文作文:如何審題?如何理解話題?
- 11先生的讀音,生是讀一聲還是輕聲
- 12額定電壓220V、容量100L、電阻24.2Ω的電熱水器,它的電功率是多少?