精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    In consideration of your company allowing us permission to transport the captioned container(s) (“Containers”) by our own contractual haulier as per our written request,we agree the following terms and conditions :
    To return the Container(s) to your designated depot / terminal within two calendar days after taking delivery of the captioned laden container(s);
    In the event that we filed to deliver the Containers back to your designated depot / terminal within the time specified in clause (1) above,we undertake to pay to you on your first written demand whatsoever Containers detention charges according to your and/or carrier’s tariff rate applicable at the time the Containers were taken delivery by us from the depot / terminal until such time the Containers are returned to your designated depot / terminal;
    We shall be responsible for the repairing costs,replacement costs,cleaning charges and equipment detention charges in the event that the Containers are lost and/or damaged while under our custody and control,whether directly or indirectly.We shall settle all the relevant costs and charges incurred upon your first written demand.
    英語人氣:423 ℃時間:2020-05-19 21:53:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    考慮到貴公司根據(jù)我們的書面要求允許我們使用自己的合同拖輪運輸封閉集裝箱,我們同意遵守下列條款和條件:
    在裝貨集裝箱交付二個日歷日內(nèi)返還集裝箱到你們指定的倉庫或目的地;
    如果在上述第(1)條規(guī)定的時間內(nèi),我們沒有將集裝箱交到你們指定的倉庫或目的地,我們將根據(jù)你們的首次書面要求承擔集裝箱的滯留費及裝貨集裝箱運到倉庫或目的地到集裝箱返還到你們指定的倉庫或目的地期間可適用的承運人費率;
    如果集裝箱在我們直接或間接保管和掌握期間丟失或損壞,我們將承擔集裝箱的修理費,更新費,清潔費和滯留費.我們將承擔收到你們的首次書面要求之前的所有相關(guān)成本和收費.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版