金匱要略Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber
傷寒論Treatise on Exogenous Febrile Diseases
內(nèi)經(jīng) The Medical Classic of the Yellow Emperor
中醫(yī) Chinese medicine
Chinese two string violin player二胡演奏家
musical instrument民族樂器
小提琴協(xié)奏曲Violin Concerto
梁祝Butterfly Lovers
卡門Carmen
空山鳥語Empty Mountain Birds Singing
江河水River_Water
二月映泉Moon Mirrored in Pools
The Sciences of Traditional Chinese Medicine中醫(yī)學術(shù)
yardstick準繩
will look brand new將會煥然一新
make rapid progress大踏步前進
can be expected soon指日可待
In a historical view用歷史的眼光看
relay race接力賽跑
天經(jīng)地義unalterable principle
五行學說five phases theory 或者the doctrine of the five elements
經(jīng)絡(luò)學說theory of channels and collaterals
臟腑學說The viscera theory
氣化學說Qua-qi theory
氣象學說Pansystems Theory
體質(zhì)學說Theory of Physical Constitution
金元四大家的學說the theory of the Four Famous Doctors in Jin and Yuan Dynasty
溫病學說the theory of Seasonal Febrile Diseases
瘟疫論pestilential theory
達原飲Membrane-Source–Opening Beverage
三消飲 three Elimination Beverage
治淤諸方Stagnation Curative Prescriptions
natural sciences 自然科學
inheriting the former and indicating the latter.承前啟后的
As mentioned above,“The four Great Classics” pitched a stabile road for the theory and clinics
of Chinese medicine,they are also the base for formation of the later medicine sciences.
In this view,it’s an unalterable principle of the combination of Chinese medicine sciences and
classic literatures.
From theoretic aspects profoundly,“the doctrine of the five elements”,“the viscera theory”,“the theory of channels and collaterals”,“the Qua-qi theory” and the nearly put forward “pansystems theory” and “the theory of physical constitution contained” in ”The Medical Classic of the Yellow Emperor” are all basic theories of “The Medical Classic of the Yellow Emperor” and basic Chinese medicine theory till today.《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》,《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》 supplies clinical bases for the later science schools.For example,“the theory of the Four Famous Doctors in Jin and Yuan Dynasty” and “the theory of Seasonal Febrile Diseases” were both originated from 《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》 and《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》.The “Membrane-Source–Opening Beverage” and “ three Elimination Beverage”Created in Youke Wu’s 《pestilential theory》”,and ,the “Stagnation Curative Prescriptions” of Qiangren Wang were all considered as the inheritance of 《Treatise on Exogenous Febrile Diseases》 and《Synopsis of Prescriptions from the Golden Chamber》,they can not result from no resources for all the natural sciences have a developmental course of inheriting the former and indicating the latter.Therefore,all the doctors in past dynasties are developing and innovating,just like relay race,time and space are both developing and advancing.In a historical view,the resource and the stream,the inheritance and the innovation,are all necessity of science development.
As a reference,the sciences of traditional Chinese medicine should consider “The four Great Classics” as base and yardstick to indicate theory and clinics.Only if we combine inheritance and innovation with “The four Great Classics”,Chinese medicine will look brand new and make rapid progress,contact with the time,it can be expected soon as a popular expectation.
What’s the way of Chinese medicine?
A Chinese two string violin player said that Chinese two string violin is a kind of national musical instrument,and he could play the violin concerto “Butterfly Lovers” and western music ”Carmen” etc.But if we grope from the development of national music,Chinese two string violin has its nationality,such as festive ”Horse racing”,”Empty Mountain Birds Singing”,as well as lyric music as “River_Water” and “Moon Mirrored in Pools” etc.
英語翻譯
英語翻譯
如上所述,四大經(jīng)典為中醫(yī)的理論于臨床鋪墊了一條堅實的道路,為后世醫(yī)家,也就是各家學術(shù)形成的基
礎(chǔ).從這個意義上說,中醫(yī)學術(shù)統(tǒng)一到經(jīng)典著作上來,以經(jīng)典著作的理論來統(tǒng)一中醫(yī)學說,這就是天經(jīng)地
義的了.
再深入地從理論上來說,《內(nèi)經(jīng)》所包容地五行學說,臟腑學說,經(jīng)絡(luò)學說,氣化學說乃至于近人所提出
地氣象學說,體質(zhì)學說等,都是《內(nèi)經(jīng)》的基本理論,至今仍然是中醫(yī)的基本理論.《傷寒論》,《金匱
要略》為后世諸家提供了臨床基礎(chǔ).諸如:金元四大家的學說,溫病學說都應(yīng)當導源于《傷寒論》和《金
匱要略》.吳又可的《瘟疫論》所創(chuàng)的達原飲,三消飲,王清任的治淤諸方,都可以說是發(fā)展了《傷寒論
》,《金匱要略》,絕對不是無本之木,無源之水,因為任何自然科學都有一個承前啟后的發(fā)展過程,所
以中意的歷代醫(yī)家,都在發(fā)展,都在創(chuàng)新,像接力賽跑一樣,再時間和空間都在發(fā)展,都再前進.但用歷
史的眼光看,源和流,繼承和發(fā)展,都是學術(shù)發(fā)展的必然.
有鑒于此,中醫(yī)學術(shù)應(yīng)當以四大經(jīng)典為基礎(chǔ),為準繩,規(guī)范理論和臨床,既要繼承,又要創(chuàng)新,只要能統(tǒng)
一到四大經(jīng)典著作上來,中醫(yī)學術(shù)將會煥然一新,大踏步前進,與時代接軌,這是指日可待,眾望所歸的
事.
中醫(yī)的路怎么走
有位二胡演奏家說,二胡是民族樂器,他可以演奏小提琴協(xié)奏曲“梁?!?也可以演奏“卡門”等西洋樂
曲.但如果從民族樂的發(fā)展來探索,二胡還是有其民族性的,如歡快的“賽馬”,“空山鳥語”,抒情的
“江河水”,“二月映泉”等.
如上所述,四大經(jīng)典為中醫(yī)的理論于臨床鋪墊了一條堅實的道路,為后世醫(yī)家,也就是各家學術(shù)形成的基
礎(chǔ).從這個意義上說,中醫(yī)學術(shù)統(tǒng)一到經(jīng)典著作上來,以經(jīng)典著作的理論來統(tǒng)一中醫(yī)學說,這就是天經(jīng)地
義的了.
再深入地從理論上來說,《內(nèi)經(jīng)》所包容地五行學說,臟腑學說,經(jīng)絡(luò)學說,氣化學說乃至于近人所提出
地氣象學說,體質(zhì)學說等,都是《內(nèi)經(jīng)》的基本理論,至今仍然是中醫(yī)的基本理論.《傷寒論》,《金匱
要略》為后世諸家提供了臨床基礎(chǔ).諸如:金元四大家的學說,溫病學說都應(yīng)當導源于《傷寒論》和《金
匱要略》.吳又可的《瘟疫論》所創(chuàng)的達原飲,三消飲,王清任的治淤諸方,都可以說是發(fā)展了《傷寒論
》,《金匱要略》,絕對不是無本之木,無源之水,因為任何自然科學都有一個承前啟后的發(fā)展過程,所
以中意的歷代醫(yī)家,都在發(fā)展,都在創(chuàng)新,像接力賽跑一樣,再時間和空間都在發(fā)展,都再前進.但用歷
史的眼光看,源和流,繼承和發(fā)展,都是學術(shù)發(fā)展的必然.
有鑒于此,中醫(yī)學術(shù)應(yīng)當以四大經(jīng)典為基礎(chǔ),為準繩,規(guī)范理論和臨床,既要繼承,又要創(chuàng)新,只要能統(tǒng)
一到四大經(jīng)典著作上來,中醫(yī)學術(shù)將會煥然一新,大踏步前進,與時代接軌,這是指日可待,眾望所歸的
事.
中醫(yī)的路怎么走
有位二胡演奏家說,二胡是民族樂器,他可以演奏小提琴協(xié)奏曲“梁?!?也可以演奏“卡門”等西洋樂
曲.但如果從民族樂的發(fā)展來探索,二胡還是有其民族性的,如歡快的“賽馬”,“空山鳥語”,抒情的
“江河水”,“二月映泉”等.
英語人氣:974 ℃時間:2020-06-08 20:10:37
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1在裝有空氣的密閉容器中,欲用燃燒的方法除去其中的氧氣,又不增加其他氣體成分,可選用的可燃物是
- 217.夢想的力量 “我想讓非洲的每一個人都能喝上潔凈的水.”這句話有什么意義?
- 3公差不為零的等差數(shù)列{a}中,a3=3,且a2,a4,a8成等比數(shù)列.
- 4求作文 把花種在自己心里 不少于500字!
- 5用一個平面去截一個正方體,截面的形狀不可能是( ?。?A.梯形 B.五邊形 C.六邊形 D.七邊形
- 6“拉尼娜”現(xiàn)象會造成什么影響?
- 7影響天氣變化的因素有哪些?
- 8為什么(S/2V1+S/2V2 )-2S/(V1+V2)>0 S>V1>V2>0
- 9假如去年暑假,你和你父母一起去了杭州旅游,請你根據(jù)下面的提示,用英語寫一篇80詞左右的小短文.
- 10100分求助,弦長4.3米,5米,求弧長,
- 11這個世界上沒有人理所當然對你好,如果有對你好的人,你就要加倍珍惜.這句話英文翻譯
- 12一個長方形相鄰兩邊分別增加它們的1/3和4/1,那么新的長方形面積比原來增加( )