精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • help to translate a sentence

    help to translate a sentence
    論文的一段,軟件翻的不用,們
    陶淵明是我國(guó)東晉末年偉大的詩(shī)人,他的詩(shī)以嶄新的內(nèi)容,淳樸自然的風(fēng)格,為我國(guó)古典詩(shī)歌開(kāi)拓了一個(gè)新的領(lǐng)域——田園詩(shī).他的詩(shī)歌創(chuàng)作具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,在藝術(shù)上取得了很高的成就.具有親切淳真、平淡自然的風(fēng)格;渾融完整、高遠(yuǎn)入化的意境 ;精工凝煉、本色自然的語(yǔ)言;真淳雋永的理趣.他豐富的田園詩(shī)歌堪稱(chēng)我國(guó)古代文學(xué)藝術(shù)寶庫(kù)的珍品,為古典詩(shī)歌開(kāi)辟了一個(gè)新的境界,使山水田園詩(shī)成為中國(guó)古典詩(shī)歌的一大主流之一,對(duì)后世產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響.
    其他人氣:420 ℃時(shí)間:2020-03-26 14:09:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    陶淵明は我が國(guó)の東晉の晩期偉大な詩(shī)人で、彼の詩(shī)は新しい內(nèi)容で、素樸な自然の風(fēng)格、我が國(guó)の古典の詩(shī)歌のために1つの新しい領(lǐng)域を開(kāi)拓した――田園詩(shī).彼の詩(shī)歌の作品は獨(dú)特な風(fēng)格ときわめて高い造詣を持って、蕓術(shù)の上でとても高い業(yè)績(jī)を得た.親切な淳真、平板な自然の風(fēng)格を持つ;濁り完備していることの、高遠(yuǎn)に解けて化の境地に入る ;セイコーは固まって、本領(lǐng)の自然な言語(yǔ)を精錬する;真淳の味わいがある相手にする趣.彼の豊かにした田園の詩(shī)歌は我が國(guó)の古代の文學(xué)の蕓術(shù)の寶庫(kù)の貴重な品を稱(chēng)することができて、古典の詩(shī)歌のために1つの新しい境界を切り開(kāi)いて、山水の田園詩(shī)を中國(guó)の古典の詩(shī)歌の1の大きい主流の1つにならせて、后世に対して広范で深遠(yuǎn)な影響を生んだ.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版