精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 項目來源:國家自然科學基金資助項目,英文怎么翻譯?

    項目來源:國家自然科學基金資助項目,英文怎么翻譯?
    The National Natural Science Founds
    The National Natural Science Foundation of China
    這兩個翻譯哪個更準確?或者這兩種都不準確,請?zhí)峁┱_的翻譯,謝謝!~~
    不好意思,第一個是funds,我拼錯了。。。 是用fund還是funds?
    英語人氣:551 ℃時間:2020-06-12 13:25:38
    優(yōu)質解答
    (Grant from) The National Natural Science Funds
    Fund:基金,或???br/>Foundation:基金會,這里不適合
    先理解漢語意思:是要強調基金會呢,還是要強調基金呢?我認為是基金,而不是基金會.
    Make your own call.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版