精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    洞庭之東江水西,簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲.
    登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時(shí).
    萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危.
    白頭吊古風(fēng)霜里,老木蒼波無(wú)限悲.
    語(yǔ)文人氣:603 ℃時(shí)間:2020-03-27 00:53:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    巍巍岳陽(yáng)樓矗立在洞庭之東長(zhǎng)江之西,夕陽(yáng)黃昏,沒(méi)有晚風(fēng)卷起,樓閣上的旌旗靜止
    我登臨的地方,讓吳國(guó)和蜀國(guó)在這里分開(kāi).
    我徘徊的時(shí)刻,使洞庭湖與君山籠罩在暮靄里
    為避戰(zhàn)亂我奔波三年 行程萬(wàn)里 今日登高遠(yuǎn)望是什么心緒?
    登樓憑吊古人 我自己已是兩鬢如霜 看著遠(yuǎn)山的古樹(shù) 青蒼中 隱含無(wú)限的傷悲
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版