書面翻譯: 雨還是一樣的下在正義和不正義的人, 這個(gè), 很不公平.
解釋: 這句子里面,“雨” 是一個(gè)metaphore (不用AS/LIKE 的比喻), 描述“雨”是大家不可以控制的東西(然后是大家不想要的).
翻譯那個(gè)意思呢就是:災(zāi)難/壞還是同樣的不分一個(gè)人的好壞都會(huì)降臨在那個(gè)人的身上, 這樣子, 對(duì)正義的那些人,不公平.
其中“ the JUST" and "the UNJUST" 不是描述”事/物“, 它們描述的是人. 因?yàn)?不好的“事情”, 怎么可以發(fā)生在別的”事情“身上呢? 那就必須是發(fā)生在 “人”身上.
It's unfair that "the rain falls on both the just and the unjust".怎么翻譯?
It's unfair that "the rain falls on both the just and the unjust".怎么翻譯?
英語(yǔ)人氣:596 ℃時(shí)間:2020-04-07 10:05:04
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- It's unfair that "the rain falls on both the just and the unjust".
- the rain falls on both the just and the unjust 這應(yīng)該是類似俚語(yǔ)什么的句子吧,怎么翻譯,肯定不是字面
- 英語(yǔ)翻譯 rain is falling all around,it falls on field and tree,it rains on the umbrella here,and
- 英語(yǔ)翻譯
- both A and B be 與 A and B be both 在翻譯上有區(qū)別嗎?
- 一道電能表計(jì)算
- 電磁打點(diǎn)計(jì)時(shí)器和電火花打點(diǎn)計(jì)時(shí)器哪個(gè)誤差大?為什么?
- 簡(jiǎn)要說(shuō)明西歐莊園經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn)?
- 2,3,4,5,6,7,8,9這些數(shù)用加,減號(hào)怎樣能=10.(負(fù)數(shù)也算)
- 當(dāng)氫氣球飛到天上會(huì)怎么樣?
- 鋼筋符號(hào)讀法
- for him,it would be a __________to be able to have a day off work.A good B Luxury
猜你喜歡
- 1二次函數(shù)公式 頂點(diǎn)式和一般式的對(duì)稱軸,頂點(diǎn)坐標(biāo),X和Y的關(guān)系,最大值
- 2溫室效應(yīng)的產(chǎn)生與影響 研究目的
- 3以'"驚喜"為話題的優(yōu)秀作文
- 4造成空氣污染的有害物質(zhì)可分為( )和( )兩大類,目前計(jì)入空氣污染指數(shù)的項(xiàng)目暫定為( )( )( )
- 5Nor的用法
- 6化學(xué)肥料主要有______,______,______三大類.含氮量最高的化肥是______,復(fù)合肥料是______(填化學(xué)式).
- 7已知a2+2ab+b2-4(a+b-1)=0,求a+b-3的值.
- 8電位和電壓有什么異同?
- 91、2位和3、4位是反義詞的成語(yǔ)
- 10大道之行也中是謂大同中大同的今義
- 11Fe與稀硝酸反應(yīng)分哪兩種情況?
- 12平衡計(jì)分卡的指標(biāo)體系是什么?