精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    企業(yè)單位應(yīng)具有較強(qiáng)的技術(shù)開發(fā)、資金籌措、項(xiàng)目實(shí)施能力,以及較好的資信等級(jí),資產(chǎn)負(fù)債率在合理范圍內(nèi),項(xiàng)目已基本具備實(shí)施條件,項(xiàng)目所需配套資金已落實(shí)
    英語人氣:113 ℃時(shí)間:2020-01-25 20:50:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    Companies should have strong abilities of technology development,financing,project implementation; as well as good credit rating,asset-liability ratio in the reasonable scope,project with the basic implementation conditions and funds.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版