例如,在mail the letter(寄信)中的letter,就是直接賓語(yǔ).
一般情況下,直接賓語(yǔ)指物,間接賓語(yǔ)指人.
在英文里有些及物動(dòng)詞,比方 "教" teach,"給" give,"寫" write 等等,可以有兩個(gè)賓語(yǔ).
比方有一句話:"我教他英文." I teach him English.在這句話里"him" 是間接賓語(yǔ),"English" 是直接賓語(yǔ).
另外有一句話:"昨天我給父親寫了 一封信." I wrote Father a letter yesterday.在這句話里 "Father" 是間接賓語(yǔ),"a letter" 是直接賓語(yǔ).
![](http://blog.hjenglish.com/images/blog_hjenglish_com/xizili/36386/o_%e6%97%a9%e8%af%be15-3.bmp)
說白了,直接賓語(yǔ)指物,間接賓語(yǔ)指人.
間接賓語(yǔ)一般指“受益于”動(dòng)詞所表示的行為的人,如:你把什么東西給了某人,或者為某人買東西等.間接賓語(yǔ)緊跟在動(dòng)詞之后.