精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 從軍行 (唐)王昌齡

    從軍行 (唐)王昌齡
    從軍行
    青海長去晴雪山,孤城遙望玉門關(guān).
    黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還.
    1.解釋下列詞語:
    孤城:——-———— 遙望:———————— 穿:—————— 破:——————
    2.詩的前兩句主要寫:—————— ,表明了:———————— ;后兩句生動地表現(xiàn)了將士:———————— .
    3.說說詩中所包含的情感:
    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
    語文人氣:308 ℃時間:2020-09-08 23:01:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān).
    黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還.
    【注釋】
    1.從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊?wèi)?zhàn)爭之事.是敘述軍旅戰(zhàn)爭的歌辭.行,古詩中的一種體裁.
    王昌齡 從軍行
    2.青海:指青海湖.
    3.雪山:這里指甘肅省的祁連山.
    4.穿:磨破.
    5.金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲.
    6.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當(dāng)時騷擾西北邊疆的敵人.
    7.孤城:當(dāng)時青海地區(qū)的一座城.一說孤城即玉門關(guān).
    8.玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名.故址在今甘肅敦煌西北小方盤城.六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近.
    【譯文】
    青海上空的陰云遮暗了雪山,遙望著遠(yuǎn)方的玉門關(guān).塞外的將士身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了盔和甲,攻不下西部的樓蘭城誓不回來.
    [今譯]
    青海湖連綿不斷的大片烏云,
    遮暗了終年積雪的祁連山;
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望只看見孤獨(dú)的城池,
    那正是春風(fēng)都吹不到的玉門雄關(guān).
    在黃沙莽莽的疆場上,
    將士們身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了鐵甲衣裳衫,
    但是不徹底消滅入侵的邊賊,
    他們將誓死不把家園回還!
    【鑒賞】
    詩描繪了邊塞等士在漫長而嚴(yán)酷的戰(zhàn)斗生活中誓死殺敵“不破樓蘭終不還”的堅強(qiáng)意志和決心.詩人以高度的概括描繪了綿延千里陰云慘淡的戰(zhàn)斗環(huán)境:“青海長云暗雪山孤城遙望玉門關(guān).”青海湖上空的長云使綿亙千里的雪山變得暗淡無光,身在烽火孤城戰(zhàn)斗的我猶不時遙望著西北邊陲玉門關(guān)外的戰(zhàn)事.
    長,突出邊塞濃云,襯托戰(zhàn)場的悲涼
      暗,天色陰暗,戰(zhàn)斗已經(jīng)持續(xù)到日暮
      抒發(fā)戰(zhàn)爭的殘酷和將士們的艱苦,以及將士們保家衛(wèi)國,抵御侵略者的決心和氣概,
    前兩句提到三個地名.雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈.青海與玉關(guān)東西相距數(shù)千里,卻同在一幅畫面上出現(xiàn),于是對這兩句就有種種不同的解
    說.有的說,上句是向前極目,下句是回望故鄉(xiāng).這很奇怪.青海、雪山在前,玉關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了.另一說,次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對象則是“青海長云暗雪山”,這里存在兩種誤一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對西北邊陲地
    區(qū)的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種誤解即因后一種誤解而生.一、二兩句,不妨設(shè)想成次第展現(xiàn)的廣闊地域的畫面:青海湖上空,長云彌溫;湖的
    北面,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞——玉門關(guān).這幅集中了東西數(shù)千
    里廣闊地域的長卷,就是當(dāng)時西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境.它是對整個西北邊陲的一個鳥瞰,一個概括.為什么特別提及青海與玉關(guān)呢?這跟當(dāng)時民族之
    間戰(zhàn)爭的態(tài)勢有關(guān).唐代西、北方的強(qiáng)敵,一是吐蕃,一是突厥.河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥的交通,一鎮(zhèn)兼顧西方、北方兩個強(qiáng)敵,主要是防御吐蕃,守
    護(hù)河西走廊.“青?!钡貐^(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場所;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢力范圍.所以這兩句不僅描繪了整個西北邊陲的景象,而且點(diǎn)出了
    “孤城”南拒吐蕃,西防突厥的極其重要的地理形勢.這兩個方向的強(qiáng)敵,正是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān).與其說,這是將士望
    中所見,不如說這是將士腦海中浮現(xiàn)出來的畫面.這兩句在寫景的同時滲透豐富復(fù)雜的感情:戍邊將士對邊防形勢的關(guān)注,對自己所擔(dān)負(fù)的任務(wù)的自豪感、責(zé)任感,
    以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開闊而又迷蒙暗淡的景色里.
    三、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情.“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”,是概括力極
    黃東雷書法《從軍行》
    強(qiáng)的詩句.戍邊時間之漫長,戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強(qiáng)
    悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無遺.“百戰(zhàn)”是比較抽象的,冠以“黃沙”二字,就突出了西北戰(zhàn)場的特征,令人宛見“日暮云沙古戰(zhàn)場”的景象:“百戰(zhàn)”
    而至“穿金甲”,更可想見戰(zhàn)斗之艱苦激烈,也可想見這漫長的時間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壯烈犧牲.但是,金甲盡管磨穿,將士的報國壯志卻并沒有銷
    磨,而是在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅定.“不破樓蘭終不還”,就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言.上一句把戰(zhàn)斗之艱苦,戰(zhàn)事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯
    得鏗鏘有力,擲地有聲.一二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊(yùn)豐富;三四兩句之間,顯然有轉(zhuǎn)折,二句形成鮮明對照.“黃沙”句盡管寫出了戰(zhàn)爭的艱苦,但整個
    形象給人的實際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感的.因此末句并非嗟嘆歸家無日,而是在深深意識到戰(zhàn)爭的艱苦、長期的基礎(chǔ)上所發(fā)出的更堅定、深沉的誓言,盛
    唐優(yōu)秀邊塞詩的一個重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時,并不回避戰(zhàn)爭的艱苦,本篇就是一個顯例.可以說,三四兩句這種不是空洞膚淺的抒
    情,正需要有一二兩句那種含蘊(yùn)豐富的大處落墨的環(huán)境描寫.典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,是王昌齡絕句的一個突出優(yōu)點(diǎn),這在本篇中也有明顯的體現(xiàn).[1]2.32,3怎么做?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版