精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 不識自家古文的翻譯!

    不識自家古文的翻譯!
    語文人氣:524 ℃時間:2020-04-04 16:45:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    曩有愚者,常于戶外縣履為志.一日出戶,及午,忽暴雨.其妻收履.至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:“吾家徙乎?”徘徊不進.妻見之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“無履,非吾室.”妻曰:“汝何以不識吾?”愚者審視之,乃悟.
    譯文:
    從前有個愚蠢的人,經(jīng)常在門外懸掛鞋子作為標志.有一天出門,到了中午,忽然下起了暴雨.他的老婆把鞋收了.到了傍晚,愚蠢的人回家,沒有看見鞋子,驚訝道:“我家搬家了?”轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去不進屋.妻子看見了他,說:“這是你的家,為什么不進屋呢?”愚蠢的人說:“門口沒有掛鞋子,這就不是我家..”妻子說:“你難道不認識我了?”愚蠢的人仔細察看妻子,這才恍然大悟.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版