精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    急,offerred lead Non-departure day:no truck departure to destination from forwarder's terminal是什么意思?
    這位朋友,麻煩再問下,您說的發(fā)貨到收貨時間是否指從客戶訂貨至我們?nèi)ト∝浀倪@段時間?
    英語人氣:171 ℃時間:2020-02-06 08:23:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    offerred lead time是 提供 提前(量)時間,大概就是問從發(fā)貨到收貨中間間隔的時間.
    Non-departure day:no truck departure to destination from forwarder's terminal
    無發(fā)貨日:沒有卡車從發(fā)貨終點站出發(fā)至目的地.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版