精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    The section on news of the newspaper is where we learn important news of the day from.
    我覺得用where好像不對(duì),應(yīng)該怎么翻譯呢?
    英語(yǔ)人氣:715 ℃時(shí)間:2020-03-26 05:31:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    詞句翻譯成這樣是典型的Chinglish,只是對(duì)漢英進(jìn)行了對(duì)譯,而忽視了英語(yǔ)的搭配問題.但是憑著語(yǔ)感,你會(huì)覺得譯文有些怪.如果你多讀了一些外文報(bào)紙,這句話就很容易翻譯了.我試譯如下:The news section of newspapers is ...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版