精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 傾盆大雨為什么英文是rain dogs and cats ,雨后春筍英文是雨后蘑菇?有什么典故嗎?

    傾盆大雨為什么英文是rain dogs and cats ,雨后春筍英文是雨后蘑菇?有什么典故嗎?
    英語人氣:426 ℃時間:2020-02-01 09:00:55
    優(yōu)質解答
    這些都是idiom,沒有典故,大家都這么用就流傳出來了!
    比如,shake a leg就是祝你好運的意思,完全和字面意思無關
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版