精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • rain cats and dogs 是哪個(gè)意思:下冰雹、下大雪、下傾盆大雨、下毛毛雨

    rain cats and dogs 是哪個(gè)意思:下冰雹、下大雪、下傾盆大雨、下毛毛雨
    語(yǔ)文人氣:181 ℃時(shí)間:2020-04-30 23:03:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    Rain Cats and Dogs(傾盆大雨)這一短語(yǔ)的出處也不得而知.有記載的用法首次出現(xiàn)在朱納森·斯威夫特所著的《禮貌會(huì)話》一書中,該書大約寫于1708年,三十年后才出版.斯威夫特的著作是諷刺一些陳詞濫調(diào)的,因此,上述短語(yǔ)在斯威夫特寫書相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間就已經(jīng)在用了.
    羅森指出,該短語(yǔ)有更早的一種變體,“Rain Dogs and Pole cats”,(“下狗和雞貂”),來(lái)自理查德·伯羅米的《1652年城市妙語(yǔ)》.關(guān)于這一起源的意見包括:
    ·古體法語(yǔ)Catdoupe意為瀑布或大瀑布.
    ·雷電大作與貓狗打架的聲音相似.
    ·北方神話中,貓對(duì)天氣會(huì)產(chǎn)生影響,此外,暴風(fēng)雨之神歐丁(Odin)是由狗和狼侍俸的.
    伯羅米所引用的上面這些說(shuō)法是不可能的,因?yàn)楣糯⒄Z(yǔ)的變體中“Pole cat”與“Cat”是相對(duì)立的,說(shuō)它是從Cat doupe 傳下來(lái)也不可能.同樣,由于Polecats(雞貂)也并不是Cats(貓),而是類似黃鼠狼或臭鼬之類的動(dòng)物.至于貓科動(dòng)物具體神秘特征的涵義,同樣也是不可能的.
    還有另一種說(shuō)法是在古老的倫敦,一場(chǎng)傾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死許多迷路的狗和貓,因此,雨停,水退后,滿街死狗死貓,似乎天上落下了眾多的狗和貓似的.這種說(shuō)法聽起了像是花言巧語(yǔ),但早期這一詞組用到Polecats,又使上述說(shuō)法不太可能.
    因此,關(guān)于這一短語(yǔ)的奧秘仍然沒(méi)有什么滿意的解釋.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版