精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·葛覃》全文及翻譯

    求《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·葛覃》全文及翻譯
    語文人氣:277 ℃時間:2019-08-17 11:39:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋.黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈.葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫.是刈是劐,為纟希為纟谷,服之無肄.言告師氏,言告言歸.薄污我私,薄浣我衣.害浣害否,歸寧父母.
    注釋①葛:葛藤,一種多年生草本植物,纖維可以用來織布.覃(tan):長.②施(yi):蔓延.中谷:谷中.③維:語氣助詞,沒有實義.萋萋:茂盛的樣子.④黃鳥:黃鸝.于:語氣助詞,沒有實義.⑤喈喈(jie):鳥兒鳴叫的聲音.⑥莫莫:茂密的樣子.⑦刈(yi):用刀割.劐:煮.⑧纟希:細葛纖維織成的布.纟谷:粗葛纖維織成的布.⑨服:穿著.無肄(yi):心里不厭棄.⑩言:語氣助詞,無實義.師氏:管女奴的老媽子.⑾歸:指回娘家.⑿?。赫Z氣助詞,沒有實義.污(wu):洗去污垢.私:內(nèi)衣.⒀浣(huan):洗滌.⒁害(he):曷,何,什么.否:不.⒂歸寧:指回娘家.
    譯文
    葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛.黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,
    鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗.葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛.割藤蒸煮織麻忙,
    織細布啊織粗布,做衣穿著不厭棄.告訴管家心理話,說我心想回娘家.快把內(nèi)衣洗干凈.
    洗和不洗分清楚,回娘家去看父母.
    賞析:正如動物的雌雄有分工一樣(比如蜜蜂、螞蟻等等),男人和女人在生活中的角色也有分工.男子漢種田耕地打獵經(jīng)商騎馬打槍,吃苦耐勞粗獷驃悍是男子漢的本色.女子采??棽紳{洗做飯哺育子女,靈巧細心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色.這是自然法則.過去數(shù)千年中,我們的祖先遵循自然法則生活,男耕女織、自給自足.這種生活,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態(tài),是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感.紡紗織布,縫衣漿洗既是女子的職責(zé),無可非議,也就懷著快樂的心情歌唱它.父母是親人中最可尊敬和想念的,因此思念父母、盼望回家的急切心情更在情理之中,同樣也值得歌唱.樸實恬淡的生活,辛勤繁忙的勞作,深深眷念的親情,全都是真情實感的自然流露,如同渴了要喝水,餓了要吃飯一樣.倘若在現(xiàn)在,這樣的恐怕絕不會被看作藝術(shù)品,唱這歌的人恐怕絕不會被稱為詩人,樸實自然的生活恐怕會讓習(xí)慣了電燈電視洗衣機自來水出租車的都市人鄙棄.畢竟時代不同了嘛.然而,雖然時代在不斷變遷,但由自然法則所決定的男、女角色的差別和分工,卻不應(yīng)當由此被抹殺.但如果抹殺了男女的差別,肯定是違背自然法則的.古人說,天不變道亦不變.現(xiàn)代的女子不一定非要紡紗織布、縫衣漿洗,也不一定非要相夫教子、做飯持家,但如果非得拋棄靈巧細心溫柔賢惠周到體貼,變得象男子漢一樣粗獷驃悍,那這世界也將變得十分可怕.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版