精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    白露沾地參,靈池覆天衣,仙草生蓬萊,玄鳥啟為歌,昔我結(jié)同心,共修丹藥譜,今不見子影,獨予常戚戚,不念攜手好,棄我如遺跡!
    英語人氣:573 ℃時間:2020-06-15 14:21:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    【中文翻譯】
    地參上淺淺地覆蓋了露水,
    在靈池中清洗遠(yuǎn)行的衣服.
    蓬萊仙境里仙草茂盛生長,
    青鳥騰躍而飛,高聲吟唱.
    曾經(jīng)我們深深陷入愛河,
    一起研制那些不老的藥譜.
    可是現(xiàn)在你卻不知所蹤,
    留下我孑然一身悲傷不已.
    為何不記得那些美好過往,
    卻要像糟粕一樣把我遺棄!

    【英文翻譯】
    (一開始看錯題了,以為是翻譯成英文……也可以參考一下哦~~)
    On the ginseng,
    the dew is shining.
    Near the clear etange,
    the clothes of godness is fluttering.
    Mesona grows in the wonderland.
    Crane hovers, singing.
    In the old passing days,
    Remember that we were in love, sinking.
    We sought all the ways,
    That we could use to make drugs for never dying.
    But nowadays,
    Your shadow is disappearing.
    Leaving me here alone,
    Everything around me is so frustrating.
    Why not rewind the time and stay,
    But just make me feel like waste that you were throwing?
    純手工翻譯,偶數(shù)句均遵循了英語詩歌的押韻特點,翻譯中也運用的一些詩歌常見的優(yōu)美詞句,希望您滿意!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版