精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯的信達雅標(biāo)準(zhǔn)是什么

    英語翻譯的信達雅標(biāo)準(zhǔn)是什么
    語文人氣:567 ℃時間:2020-06-07 02:15:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    該標(biāo)準(zhǔn)是由我國清末新興資產(chǎn)階級啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達、雅.求其信已大難矣,顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉.”
    “信”指意義不背原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;
    “達”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;
    “雅”則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優(yōu)雅.
    參考資料:“信達雅”詞條
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版