精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    我語(yǔ)法不是怎么好,請(qǐng)問“我很榮幸如果你能接受在ABC賓館的一間單人房里入住兩天”怎么翻譯?
    是不是 l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room for two days?到底怎么翻?不要用翻譯器!
    英語(yǔ)人氣:789 ℃時(shí)間:2020-02-01 01:23:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room for two days?
    這句話,主將從現(xiàn),時(shí)態(tài)上可以修改下,然后ABC賓館一間單人房這樣寫也不太好
    可以改為I will be very grateful if you could choose the single room of the ABC hotel to stay for two days!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版