精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 春盤、春餅、屠蘇酒、年飯、年糕、餃子、粽子、湯圓等用英語怎么說?

    春盤、春餅、屠蘇酒、年飯、年糕、餃子、粽子、湯圓等用英語怎么說?
    還有萬事如意 財源廣進 吉祥如意用英語怎么說?
    最好還有一些其他關于中國傳統(tǒng)知識方面的英文注解...
    貢獻我所有的積分了!
    英語人氣:546 ℃時間:2019-10-17 02:47:11
    優(yōu)質解答
    餃子,粽子,湯圓在國外都是Dumplings ,一般在用英文介紹給外國友人時要用后綴說明,例如dumplings made of sth.通常我們在介紹傳統(tǒng)食物時,都應該先用中文發(fā)音,再解釋這種食物的制作材料.例如:this is chunbing,a kind...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版