精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “故用兵之道,示之以柔而迎之以剛,示之以弱而乘之以強,為之以歙而應(yīng)之以張,將欲西而示之以東,……”
    用現(xiàn)代文翻譯一遍~急用
    語文人氣:630 ℃時間:2020-02-20 18:15:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
    故用兵之道,示之以柔,而迎之以剛;示之 以弱,而乘之以強;為之以歙,而應(yīng)之以張;將欲西,而示之以東;先忤而后合,前冥而后明.若鬼之無跡,若水之無創(chuàng).故所向非所之也,所見非所謀也.舉措 動靜,莫能識也.若雷之擊,不可為備.所用不復,故勝可百全.與玄明通,莫 知其門,是謂至神.
    譯文:
    所以用兵的策略,有時故意向敵方顯示我軍的柔弱,但真要開戰(zhàn)時,就用剛強給予迎頭痛擊;有時故意向敵方暴露我軍的弱小,但在關(guān)鍵時刻,就用強硬的勢態(tài)將敵方壓倒;有時故意向敵方示以收斂的姿態(tài),但當對方進犯時,卻大張旗鼓并配以強盛的氣勢給予敵方沉重的打擊;有時想往西進,卻故意制造成東去的假象.先處逆境,然后達到最終目的;先在黑暗中摸索,然后有光明的前途;用兵要像“鬼”那樣來無蹤去無影,又要像“水”那樣滲透深入不留痕跡.所以軍事上有這種情況,即外表上的趨向并不是他真要去的地方,表露出來的跡象并不代表他的真實意圖,所以一舉一動很難吃準這到底是為什么.由此就會導致這樣的結(jié)果,像晴天炸雷,你沒法防備;而且一定記著軍事招數(shù)不可重復使用,這樣才能穩(wěn)操勝券;與神奇的光明相通,但卻不知它的門徑.這就叫做用兵如神.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版